La légalisation des traductions, un service pris en charge par LYNX TRAD

Située à Paris, près des ambassades et ministères, la société de traduction juridique LYNX TRAD propose de prendre en charge les différentes étapes de la légalisation des traductions en un temps restreint.

Une fois votre document passé entre les mains de l’un de nos traducteurs assermentés, vous pouvez être dans l’obligation de l’authentifier vis-à-vis du pays destinataire à travers une démarche de légalisation.
La procédure de légalisation consiste à authentifier la signature et le sceau de l’autorité, la qualité et le nom du signataire. Cette validation est purement formelle et ne concerne pas le contenu du document.

LYNX TRAD se charge d’effectuer pour vous les différentes démarches auprès du ministère des Affaires étrangères, des Ambassades et autres Autorités habilitées à authentifier les documents traduits.

  • En fonction des conventions établies avec les pays concernés, les démarches et les autorités aptes à légaliser le document peuvent différer. 
  • Nous vous invitons à nous indiquer vos besoins en amont, dès le passage de la commande de traduction, pour que nous puissions planifier les démarches, récupérer tous les documents nécessaires à la légalisation et vous faire gagner ainsi un temps précieux.
    En effet, vos documents peuvent nécessiter une première certification par un notaire ou une Chambre de Commerce, l’Apostille de la Cour D’Appel dont dépend le traducteur assermenté à l’origine de la traduction, ou/et la légalisation par le Ministère des Affaires étrangères ou/et l’ambassade du pays concerné.

Situés à Paris, à proximité des ambassades et ministères, nous maîtrisons le processus de légalisation des traductions et pouvons effectuer ces démarches rapidement.

N’hésitez pas à nous contacter  pour en savoir plus sur notre service de légalisation des traductions.