La traduction assermentée, l’officialisation des actes juridiques et judiciaires traduits

Société de traduction juridique spécialisée, LYNX TRAD propose des prestations de traduction assermentée. Les traducteurs assermentés de LYNX TRAD sont habilités à produire tout type de traductions certifiées conformes et gèrent intégralement le processus d’officialisation des documents.

La traduction assermentée, ou traduction jurée, est une branche très importante de la traduction juridique. Unique moyen d’authentifier et d’officialiser un document traduit devant les autorités administratives, elle nécessite l’intervention d’un traducteur-expert agréé par la Cour d’Appel ou la Cour de Cassation.

Les traducteurs assermentés de LYNX TRAD gèrent intégralement le processus d’officialisation des documents. Ils sont habilités à produire tout type de traductions certifiées conformes, facilitant ainsi les étapes de légalisation des traductions

Quel est le rôle des traducteurs assermentés ?

Les traducteurs-experts se chargent de valider le contenu des documents traduits, de façon à ce que ceux-ci soient conformes aux originaux. Les documents ainsi officialisés portent alors la mention « traduction certifiée conforme à l’original », suivie d’un cachet, et des date et signature du traducteur assermenté.

La responsabilité du traducteur assermenté est donc particulièrement importante, celui-ci doit faire preuve d’une rigueur et d’une précision extrêmes, car les documents authentifiés sont généralement destinés à être produits en justice ou à servir de référence devant toutes les administrations publiques.

Le traducteur-expert peut également tenir une fonction d’interprète au cours d’une audience ou d’une instruction.

Quels sont les types de documents généralement soumis à la traduction assermentée ?

  • Extraits d'actes de naissance, extraits d'actes de mariage, actes de décès
  • Testaments, actes de divorce
  • Statuts de sociétés
  • Bilans de sociétés
  • Jugements
  • Actes notariés
  • Actes de procédures
  • Actes d'huissiers
  • Pièces administratives
  • Permis de conduire
  • Diplômes
  • Contrats

 

La traduction assermentée est une première étape vers la légalisation des traductions, qui authentifie officiellement la forme du document et non plus le contenu.

Vous avez besoin de réaliser une traduction assermentée ? Contactez-nous