Traduction juridique français allemand

Traduction du français vers l'allemand d'une assignation, 1250 mots,délai urgent.
Traduction du français vers l'allemand d'une lettre d'information d'un cabinet d'avocats
Traduction du français vers l'allemand des statuts d'une SARL évoluant dans le domaine de l'expertise en performance énergétique du bâtiment
Traduction du français vers l'allemand d'un jugement du TGI de Paris.
Traduction du français vers l'allemand de deux compte rendus de réunion d'expertise dans le domaine de la technique automobile. Ce dossier fait appel à une terminologie mécanique, electrique et electronique, 5800 mots.
Traduction d'un rapport d'expert du français vers l'allemand dans le domaine des transports ferroviaires
Traduction d'un document de synthèse d'un expert du français vers l'allemand, 1032 mots.
Traduction du français vers l'allemand d'une proposition en droit social du français vers l'allemand, 2844 mots.
Traduction de dire d'expert du français vers l'allemand, 1490 mots
Traduction d'un jugement du tribunal de commerce de Paris du français vers l'allemand, 13366 mots.

Vous avez besoin de Traduction juridique français allemand ? Demandez un devis